...χίλιες λέξεις.
Αν μπορούσαμε να πατήσουμε λέει έτσι ένα κομβίον και να σωθεί η κατάσταση ε;
ΥΓ. Ποιος θα μου πει που θα βρω υπότιτλους για το ζάιτγκάιστ ρε παιδιά; Θέλω για τη πρώτη ταινία. Και θέλω από το σημείο εκκίνησης της ταινίας εκεί που μιλάει ένας τυπάς βουδιστής για τη σπιριτσιουάλιτι να ούμ. Θένκς ε;
9 σχόλια:
Ορίστε, με ένα εύκολο γουγλάρισμα.
http://video.google.com/videoplay?docid=-7671298400447638082
Κι αν θες σκέτους τους υπότιτλους
http://movieplace.tv/download.php?idipotitlou=2171
πάω να τους δώ ευθύς αμέσως. Σε ευχαριστώ τα μάλα. Έβρισκα αρκετούς υπότιτλους αλλά όλοι για κάποιο λόγο ξεκινούσαν κανά πεντάλεπτο αργότερα από την αρχή της ταινίας και δεν είχαν χρονισμό τέτοιο που να ταιριάζει με το αρχείο μου. Πάω να δω αν ταιριάζουν. Σε ευχαριστώ anyway...
Πάντως στο πρώτο λίνκ που με όλη την καρδιά σου μου χάρισες είναι το βίδεο στο γούγλο. Από εκεί δε μπορώ να κατεβάσω υπότιτλους. Και αυτό το αρχείο πάντως ξεκινάει από τον παίκτη που λέει κάτι για τη θρησκεία και όχι από τον βουδιστή που λέει για τη σπιριτσουάλιτι. Τες πα...
Κατάλαβα τι θες, έχεις πρόβλημα συγχρονισμού... δεν ξέρω ποια βερσιόν του ZeitGeist κατέβασες για να σου πω με ασφάλεια ποιους υπότιτλους θες. Αυτοί που έδωσα κάνουν;
Δυστηχώς όχι αλλά τες πα αποφάσισα να το δω στα Αγγλικά. Δε γαμείς όλο και κάτι θα πιάσω. Όσο για το συγχρονισμό προσπάθησα να κάνω όλα τα κόλπα του subtitle workshop αλλά δε έπιασαν. Θα μπορούσα να κάνω μια μικρή μετατροπή 1550 υποτίτλων αλλά με τον μικρό παίκτη να με τραβάει για να τον σηκώσω είναι λίγο δύσκολο. Σε ευχαριστώ όπως και να χει
Αποκλείεται να μην έπιασαν τα κόλπα του sub workshop, αφού το ξέρεις... κάτι δεν κάνεις καλά.
Και ξέρεις, έχω μέηλ. Για πες μου τι σκατά ZeitGeist από torrent κατέβασες γιατί τώρα το έχω πάρει πατριωτικά το θέμα.
teleologikos [παπάρια] τζιμέηλ κομ
Είμαι στη δουλειά, μόλις τώρα το είδα το σχολιάκι, μόλις πάω στο σπίτι θα το κανονίσω.
Δημοσίευση σχολίου